cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
一
模
一
樣
[---
样
]
Jyutping
jat1 mou4 jat1 joeng6
Pinyin
yī mú yī yàng
Définitions (CFDICT)
(expr. idiom.) exactement le même
copie carbone
copie conforme
égal
idem
Définitions (CFDICT-2016)
(expr. idiom.) exactement le même
copie carbone
copie conforme
égal
idem
Définitions (YFDICT)
identique
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
你每天都是做一模一样的东西,难道不会觉得闷吗?
你每天都是做一模一樣的東西,難道不會覺得悶嗎?
nǐ měi tiān dōu shì zuò yī mú yī yàng de dōng xī , nán dào bù huì jué de mèn ma ?
N'es-tu pas lassé de faire chaque jour la même chose ?
Mandarin
那两个是一模一样的。
那兩個是一模一樣的。
nà liǎng gè shì yī mú yī yàng de 。
Ces deux-là sont exactement pareilles.
Mandarin
这对双胞胎长得一模一样。
這對雙胞胎長得一模一樣。
zhè duì shuāng bāo tāi zhǎng de yī mú yī yàng 。
Ces jumelles-là se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Mandarin
汤姆和肯长得一模一样。
湯姆和肯長得一模一樣。
tāng mǔ hé kěn zhǎng de yī mú yī yàng 。
Tom et Ken sont copains comme cochons.
Mandarin
你和你哥哥长得一模一样。
你和你哥哥長得一模一樣。
nǐ hé nǐ gē ge zhǎng de yī mú yī yàng 。
Tu ressembles beaucoup à ton frère ainé.
Tu ressembles beaucoup à ton grand frère.