cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
上
天
[--]
Jyutping
soeng6 tin1
Pinyin
shàng tiān
Définitions (CFDICT)
monter au ciel
Ciel
paradis
Dieu
(fig.) mourir
Définitions (CFDICT-2016)
monter au ciel
ciel
les airs
Dieu
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
今天早上天气多云。
今天早上天氣多雲。
jīn tiān zǎo shang tiān qì duō yún 。
Ce matin le temps est couvert.
Mandarin
今天早上天气严寒。
今天早上天氣嚴寒。
jīn tiān zǎo shang tiān qì yán hán 。
Ce matin nous avons eu un froid rigoureux.
Mandarin
上天赏罚没有差别。
上天賞罰沒有差別。
shàng tiān shǎng fá méi yǒu chā bié 。
Les cieux ne se trompent pas.
Mandarin
我要怎么上天堂?
我要怎麼上天堂?
wǒ yào zěn me shàng tiān táng ?
Comment pourrai-je aller au ciel ?
Mandarin
如果上天不赐福于我,我相信它会阻挠我。
如果上天不賜福於我,我相信它會阻撓我。
rú guǒ shàng tiān bù cì fú yú wǒ , wǒ xiāng xìn tā huì zǔ náo wǒ 。
Si la grâce divine descendait sur moi, je crois que ça me perturberait.