[--]

Jyutping soeng5 cong4
Pinyin shàng chuáng

Définitions (CFDICT)
  1. aller se coucher
  2. se mettre au lit
  3. faire l'amour (argot)
Définitions (CFDICT-2016)
  1. aller se coucher
  2. se mettre au lit
  3. faire l'amour (argot)
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    十一时了,你该上床睡觉了。
    十一時了,你該上床睡覺了。
    shí yī shí le , nǐ gāi shàng chuáng shuì jiào le 。
    • Il est déjà onze heures. Il est grand temps que vous soyez au lit.
  2. Mandarin
    我看完电视就上床睡觉了。
    我看完電視就上床睡覺了。
    wǒ kàn wán diàn shì jiù shàng chuáng shuì jiào le 。
    • Après avoir regardé la télévision, je suis allé me coucher.
  3. Mandarin
    你还是快点上床睡觉吧,不然感冒会愈来愈严重的。
    你還是快點上床睡覺吧,不然感冒會愈來愈嚴重的。
    nǐ hái shi kuài diǎn shàng chuáng shuì jiào ba , bù rán gǎn mào huì yù lái yù yán zhòng de 。
    • Tu ferais mieux de te coucher tout de suite, sinon ton rhume empirera.
  4. Mandarin
    "亲爱的, 上床吧。" "不, 还不行。我在Tatoeba上还必须翻译一些句子。"
    "親愛的, 上床吧。" "不, 還不行。我在Tatoeba上還必須翻譯一些句子。"
    " qīn ài de , shàng chuáng ba 。" " bù , hái bù xíng 。 wǒ zài tatoeba shàng hái bì xū fān yì yī xiē jù zi 。"
    • « Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »
  5. Mandarin
    你现在必须上床睡觉。
    你現在必須上床睡覺。
    nǐ xiàn zài bì xū shàng chuáng shuì jiào 。
    • Tu dois aller au lit maintenant.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    「老公,上床啦。」「未得住呀,我要喺 Tatoeba 翻译多几句句子先呀。」
    「老公,上床啦。」「未得住呀,我要喺 Tatoeba 翻譯多幾句句子先呀。」
    「 lou5 gung1 , soeng5 cong4 laa1 。 」 「 mei6 dak1 zyu6 aa3 , ngo5 jiu3 hai2 T a t o e b a faan1 jik6 do1 gei2 geoi3 geoi3 zi2 sin1 aa3 。 」
    • « Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »
  2. Cantonais
    够钟上床瞓觉喇。
    夠鐘上床瞓覺喇。
    gau3 zung1 soeng5 cong4 fan3 gaau3 laa3 。
    • C'est l'heure de se coucher.
  3. Cantonais
    我好早上床训觉,因为好勊。
    我好早上床訓覺,因為好勊。
    ngo5 hou3 zou2 soeng5 cong4 fan3 gaau3 , jan1 wai6 hou3 勊 。
    • Je suis allée me coucher tôt, car j'étais fatiguée.