[--]

Jyutping bat1 zik6
Pinyin bù zhí

Définitions (CFDICT)
  1. ne pas valoir
Définitions (CFDICT-2016)
  1. ne pas valoir
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    他不值得信任。
    他不值得信任。
    tā bù zhí de xìn rèn 。
    • On ne peut pas lui faire confiance.
    • On ne peut pas se fier à lui.
  2. Mandarin
    拥有的快乐不值得用获取的痛苦来交换。
    擁有的快樂不值得用獲取的痛苦來交換。
    yōng yǒu de kuài lè bù zhí de yòng huò qǔ de tòng kǔ lái jiāo huàn 。
    • Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir.
  3. Mandarin
    他的看法真是一文不值。
    他的看法真是一文不值。
    tā de kàn fǎ zhēn shi yī wén bù zhí 。
    • Ses idées ne lui ont jamais rapporté un sou.
  4. Mandarin
    父亲生前留下来的老古董,原来只是一堆不值钱的垃圾。
    父親生前留下來的老古董,原來只是一堆不值錢的垃圾。
    fù qīn shēng qián liú xià lái de lǎo gǔ dǒng , yuán lái zhǐ shì yī duī bù zhí qián de lā jī 。
    • Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
  5. Mandarin
    这几乎不值得讨论。
    這幾乎不值得討論。
    zhè jī hū bù zhí de tǎo lùn 。
    • Cela vaut à peine d'être discuté.