[--]

Jyutping bat1 jyu4
Pinyin bù rú

Définitions (CFDICT)
  1. ne pas égaler
  2. ne pas être aussi bon que
  3. être inférieur à
Définitions (CFDICT-2016)
  1. ne pas égaler
  2. ne pas être aussi bon que
  3. être inférieur à
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    金窝银窝不如自己的狗窝。
    金窩銀窩不如自己的狗窩。
    jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de gǒu wō 。
    • On n'est jamais aussi bien que chez soi.
  2. Mandarin
    监狱生活比做畜牲还不如。
    監獄生活比做畜牲還不如。
    jiān yù shēng huó bǐ zuò chù shēng hái bù rú 。
    • La vie en prison est pire que la vie d'un animal.
  3. Mandarin
    望着天花板发呆,还不如读一读小说。
    望着天花板發呆,還不如讀一讀小説。
    wàng zhe tiān huā bǎn fā dāi , hái bù rú dú yī dú xiǎo shuō 。
    • Vous feriez tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
  4. Mandarin
    对我来说,质量不如数量。
    對我來説,質量不如數量。
    duì wǒ lái shuō , zhì liàng bù rú shù liàng 。
    • Je privilégie la qualité à la quantité.
  5. Mandarin
    不如一起去看电影吧。
    不如一起去看電影吧。
    bù rú yī qǐ qù kàn diàn yǐng ba 。
    • Accepterais-tu d'aller voir un film avec moi ?
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    不如一齐去睇戏吖。
    不如一齊去睇戲吖。
    bat1 jyu4 jat1 cai4 heoi3 tai2 hei3 aa1 。
    • Accepterais-tu d'aller voir un film avec moi ?
  2. Cantonais
    不如唞吓先啦?
    不如唞嚇先啦?
    bat1 jyu4 tau2 haak3 sin1 laa1 ?
    • Et si on faisait une pause ?
  3. Cantonais
    龙床不如狗窦。
    龍床不如狗竇。
    lung4 cong4 bat1 jyu4 gau2 dau3 。
    • On n'est jamais aussi bien que chez soi.
  4. Cantonais
    我哋放工不如去饮返杯啰?
    我哋放工不如去飲返杯囉?
    ngo5 dei2 fong3 gung1 bat1 jyu4 heoi3 jam2 faan2 bui1 lo1 ?
    • Qu'est ce que tu dirais d'aller boire un verre après le travail?
  5. Cantonais
    我哋今日做完嘢不如去饮返杯啰?
    我哋今日做完嘢不如去飲返杯囉?
    ngo5 dei2 gam1 jat6 zou6 jyun4 je5 bat1 jyu4 heoi3 jam2 faan2 bui1 lo1 ?
    • Que dis-tu d'aller prendre un verre après que nous aurons fini le travail aujourd'hui ?