cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
不
常
[--]
Jyutping
bat1 soeng4
Pinyin
bù cháng
Définitions (CFDICT)
pas souvent
non régulier
irrégulièrement
Définitions (YFDICT)
rarement
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
住院医生们所有时间都在工作,所以他们不常出外。
住院醫生們所有時間都在工作,所以他們不常出外。
zhù yuàn yī shēng men suǒ yǒu shí jiān dōu zài gōng zuò , suǒ yǐ tā men bù cháng chū wài 。
Les médecins hospitaliers ne sortent pas souvent car leur travail leur prend tout leur temps.
Mandarin
我不常见到他。
我不常見到他。
wǒ bù cháng jiàn dào tā 。
Je ne le vois guère.
Je ne le rencontre pas si souvent.
Mandarin
他渐渐地不常登门了.
他漸漸地不常登門了.
tā jiàn jiàn dì bù cháng dēng mén le .
Ses visites devenaient de moins en moins fréquentes avec le temps.
Mandarin
我们不常做。
我們不常做。
wǒ men bù cháng zuò 。
Nous ne le faisons pas très souvent.
Mandarin
我不常穿睡衣。
我不常穿睡衣。
wǒ bù cháng chuān shuì yī 。
D'habitude, je ne porte pas de pyjama.