[---]

Jyutping bat1 suk6 sik1
Pinyin bù shú xī

Définitions (CFDICT)
  1. ne pas être familier avec
Définitions (CFDICT-2016)
  1. ne pas être familier avec
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    演讲者不熟悉他的主题,说得又不好,总之,他很糟糕。
    演講者不熟悉他的主題,説得又不好,總之,他很糟糕。
    yǎn jiǎng zhě bù shú xī tā de zhǔ tí , shuō dé yòu bù hǎo , zǒng zhī , tā hěn zāo gāo 。
    • L'orateur ne connaissait pas bien son sujet, et ne parlais pas bien non plus ; pour faire court, il était affligeant.
  2. Mandarin
    起初我们并不熟悉,渐渐地就熟悉起来了。
    起初我們並不熟悉,漸漸地就熟悉起來了。
    qǐ chū wǒ men bìng bù shú xī , jiàn jiàn dì jiù shú xī qǐ lai le 。
    • A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.
  3. Mandarin
    我们在书中认识的人可以带给我们愉悦或是他们与我们生活中挚爱的朋友相似,或是因为他们是我们所不熟悉却乐于结识的人。
    我們在書中認識的人可以帶給我們愉悦或是他們與我們生活中摯愛的朋友相似,或是因為他們是我們所不熟悉卻樂於結識的人。
    wǒ men zài shū zhōng rèn shi de rén kě yǐ dài gěi wǒ men yú yuè huò shì tā men yǔ wǒ men shēng huó zhōng zhì ài de péng you xiāng sì , huò shì yīn wèi tā men shì wǒ men suǒ bù shú xī què lè yú jié shí de rén 。
    • Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.