cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
不
算
[--]
Jyutping
bat1 syun3
Pinyin
bù suàn
Définitions (CFDICT)
pas vraiment
ne pas être considéré comme
Définitions (CFDICT-2016)
pas vraiment
ne pas être considéré comme
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
这不算是惊喜,是吧?
這不算是驚喜,是吧?
zhè bu suàn shì jīng xǐ , shì ba ?
Ce n'est pas tellement une surprise, non ?
Mandarin
他的建议不算什么。
他的建議不算什麼。
tā de jiàn yì bù suàn shén me 。
Ses conseils ne comptèrent guère.
Mandarin
和他的问题比起来,我们的不算什么。
和他的問題比起來,我們的不算什麼。
hé tā de wèn tí bǐ qǐ lái , wǒ men de bù suàn shén me 。
En comparaison avec ses problèmes, les nôtres ne sont rien.
Mandarin
我们的问题和她的比起来不算什么。
我們的問題和她的比起來不算什麼。
wǒ men de wèn tí hé tā de bǐ qǐ lái bù suàn shén me 。
Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Mandarin
他不算老得做不了。
他不算老得做不了。
tā bù suàn lǎo dé zuò bù le 。
Il n'est pas trop vieux pour le faire.