Si tous les jours j'arrive très tôt au travail, c'est parce que mon entreprise n'est pas loin de chez moi.
Mandarin
他们之所以没有游泳,就因为天气很冷。
他們之所以沒有游泳,就因為天氣很冷。
tā men zhī suǒ yǐ méi yǒu yóu yǒng , jiù yīn wèi tiān qì hěn lěng 。
Ils n'ont pas nagé en raison du froid.
Mandarin
我们罢工之所以是因为公司没有涨我们的工资。
我們罷工之所以是因為公司沒有漲我們的工資。
wǒ men bà gōng zhī suǒ yǐ shì yīn wèi gōng sī méi yǒu zhǎng wǒ men de gōng zī 。
La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.
Mandarin
克里斯托弗·哥伦布之所以成为探险家,不是因为他热爱大海,而是因为他讨厌西班牙的监狱。
克里斯托弗·哥倫布之所以成為探險家,不是因為他熱愛大海,而是因為他討厭西班牙的監獄。
kè lǐ sī tuō fú · gē lún bù zhī suǒ yǐ chéng wéi tàn xiǎn jiā , bú shi yīn wèi tā rè ài dà hǎi , ér shì yīn wèi tā tǎo yàn xī bān yá de jiān yù 。
Christophe Colomb fut explorateur, non pas parce qu'il aimait la mer, mais parce qu'il détestait les prisons espagnoles.
Mandarin
不要相信那些世界主义者了,因为在他们的著作中,他们到遥远的地方去探求他们不屑在他们周围履行的义务。这样的哲学家之所以爱鞑靼人,为的是免得去爱他们的邻居。
不要相信那些世界主義者了,因為在他們的著作中,他們到遙遠的地方去探求他們不屑在他們周圍履行的義務。這樣的哲學家之所以愛韃靼人,為的是免得去愛他們的鄰居。
bù yào xiāng xìn nà xiē shì jiè zhǔ yì zhě le , yīn wèi zài tā men de zhù zuò zhōng , tā men dào yáo yuǎn de dì fāng qù tàn qiú tā men bù xiè zài tā men zhōu wéi lǚ xíng de yì wù 。 zhè yàng de zhé xué jiā zhī suǒ yǐ ài dá dá rén , wèi de shì miǎn de qù ài tā men de lín jū 。
Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu'ils dédaignent de remplir autour d'eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d'aimer ses voisins.