[--]

Jyutping jaa5 bat1
Pinyin yě bú

Définitions (YFDICT)
  1. non plus
  2. ni

[--]

Jyutping jaa5 bat1
Pinyin yě bù

Définitions (CFDICT)
  1. non plus
  2. ni
Définitions (CFDICT-2016)
  1. non plus
  2. ni
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    即使他们有很好的酒单,我也不想在这里用餐。
    即使他們有很好的酒單,我也不想在這裏用餐。
    jí shǐ tā men yǒu hěn hǎo de jiǔ dān , wǒ yě bù xiǎng zài zhè lǐ yòng cān 。
    • Même s'ils ont une bonne carte des vins, je ne veux pas manger ici.
  2. Mandarin
    我不知道,也不想知道。
    我不知道,也不想知道。
    wǒ bù zhī dào , yě bù xiǎng zhī dào 。
    • Je l'ignore, et je m'en fiche.
    • Je ne le sais pas et je ne veux pas le savoir non plus.
    • Je ne sais pas et je ne veux pas le savoir.
    • Je ne sais pas et je ne veux pas savoir.
    • Je ne le sais pas, et je ne veux pas le savoir non plus.
  3. Mandarin
    我不会说法语,也不会说德语。
    我不會説法語,也不會説德語。
    wǒ bù huì shuō fǎ yǔ , yě bù huì shuō dé yǔ 。
    • Je ne sais parler ni français ni allemand.
    • Je ne parle ni français ni allemand.
    • Je ne parle ni français, ni allemand.
    • Je ne parle ni le français, ni l'allemand.
  4. Mandarin
    “我爸爸不喝酒。”“我爸爸也不喝。”
    “我爸爸不喝酒。”“我爸爸也不喝。”
    “ wǒ bà ba bù hē jiǔ 。”“ wǒ bà ba yě bù hē 。”
    • « Mon père ne boit pas. » « Le mien non plus. »
  5. Mandarin
    我爸爸既不喝酒也不抽烟。
    我爸爸既不喝酒也不抽煙。
    wǒ bà ba jì bù hē jiǔ yě bù chōu yān 。
    • Mon père ne fume pas et ne boit pas non plus.