[-]

Jyutping liu5
Pinyin le

Définitions (CFDICT)
  1. (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)
  2. (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
Définitions (CFDICT-2016)
  1. (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)
  2. (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    我该去睡觉了。
    我該去睡覺了。
    wǒ gāi qù shuì jiào le 。
    • Je dois aller au lit.
    • Je dois aller dormir.
    • J'ai vraiment besoin d'aller dormir.
    • Je dois aller pioncer.
    • Il me faut aller au lit.
  2. Mandarin
    Muiriel现在20岁了。
    Muiriel現在20歲了。
    muiriel xiàn zài 20 suì le 。
    • Muiriel a 20 ans maintenant.
    • Muiriel a désormais 20 ans.
  3. Mandarin
    这个永远完不了了。
    這個永遠完不了了。
    zhè ge yǒng yuǎn wán bù le le 。
    • Ça ne va jamais finir.
    • Ça ne finira jamais.
  4. Mandarin
    到了最后,大家一定要靠自己学习。
    到了最後,大家一定要靠自己學習。
    dào liǎo zuì hòu , dà jiā yī dìng yào kào zì jǐ xué xí 。
    • Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
  5. Mandarin
    你应该去睡觉了吧。
    你應該去睡覺了吧。
    nǐ yīng gāi qù shuì jiào le ba 。
    • Tu devrais dormir.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    放完假了。
    放完假了。
    fong3 jyun4 gaa2 liu5 。
    • Les vacances sont terminées.
  2. Cantonais
    大不了咪辞咗份工佢啰。
    大不了咪辭咗份工佢囉。
    daai6 bat1 liu5 mi1 ci4 zo2 fan6 gung1 keoi5 lo1 。
    • Tu peux toujours quitter le boulot.
  3. Cantonais
    芒果得了,你想唔想等间试吓?
    芒果得了,你想唔想等間試吓?
    mong1 gwo2 dak1 liu5 , nei5 soeng2 m4 soeng2 dang2 gaan1 si3 haak3 ?
    • Les mangues sont mûres; veux-tu en manger dans un instant?