[--]

Jyutping gaau1 lau4
Pinyin jiāo liú

Définitions (CFDICT)
  1. échanger
  2. échange
  3. alternatif (électricité)
  4. communication
  5. interaction
  6. avoir un contact social (avec qqn)
Définitions (CFDICT-2016)
  1. échanger
  2. échanges
  3. alternatif (électricité)
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    很可能他们的交流比我们想的更复杂。
    很可能他們的交流比我們想的更復雜。
    hěn kě néng tā men de jiāo liú bǐ wǒ men xiǎng de gèng fù zá 。
    • Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
  2. Mandarin
    Ted最终能用日语交流他的想法了。
    Ted最終能用日語交流他的想法了。
    ted zuì zhōng néng yòng rì yǔ jiāo liú tā de xiǎng fǎ le 。
    • Ted fut finalement capable de communiquer ses pensées en japonais.
    • Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.
  3. Mandarin
    改变世界的是交流,不是信息。
    改變世界的是交流,不是信息。
    gǎi biàn shì jiè de shì jiāo liú , bú shi xìn xī 。
    • Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
    • La communication change le monde, pas l'information.
  4. Mandarin
    演说家为了征服他的听众,不惜使用他在交流课上学到的修辞技巧。
    演説家為了征服他的聽眾,不惜使用他在交流課上學到的修辭技巧。
    yǎn shuō jiā wèi le zhēng fú tā de tīng zhòng , bù xī shǐ yòng tā zài jiāo liú kè shàng xué dào de xiū cí jì qiǎo 。
    • Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
  5. Mandarin
    海豚和驯养员交流得比我们所期望的好得多。
    海豚和馴養員交流得比我們所期望的好得多。
    hǎi tún hé xùn yǎng yuán jiāo liú dé bǐ wǒ men suǒ qī wàng de hǎo dé duō 。
    • Le dauphin et le dresseur communiquaient bien mieux que nous ne l'espérions.
    • Le dauphin et le dresseur communiquaient beaucoup mieux que nous ne nous y attendions.