cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
介
意
[--]
Jyutping
gaai3 ji3
Pinyin
jiè yì
Définitions (CFDICT)
s'offenser de
trouver à redire à
se soucier de
être ennuyé par
Définitions (CFDICT-2016)
s'offenser de
trouver à redire à
se soucier de
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
你介意我开窗吗?
你介意我開窗嗎?
nǐ jiè yì wǒ kāi chuāng ma ?
Ça te gêne si j'ouvre la fenêtre ?
Voyez-vous un inconvénient à ce que j'ouvre la fenêtre ?
Mandarin
她不介意要洗碗。
她不介意要洗碗。
tā bù jiè yì yào xǐ wǎn 。
Ça lui était égal de faire la vaisselle.
Mandarin
您介不介意我把灯关了?
您介不介意我把燈關了?
nín jiè bù jiè yì wǒ bǎ dēng guān le ?
Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ?
Voyez-vous un inconvénient à ce que j'éteigne la lumière ?
Mandarin
你介意我抽烟吗?
你介意我抽煙嗎?
nǐ jiè yì wǒ chōu yān ma ?
Vois-tu un inconvénient à ce que je fume ?
Mandarin
你介意我在这里抽烟吗?
你介意我在這裏抽煙嗎?
nǐ jiè yì wǒ zài zhè lǐ chōu yān ma ?
Cela te gêne-t-il si je fume ici ?
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
你介唔介意我喺度食烟呀?
你介唔介意我喺度食煙呀?
nei5 gaai3 m4 gaai3 ji3 ngo5 hai2 dou6 sik6 jin1 aa3 ?
Cela te gêne-t-il si je fume ici ?
Cantonais
你介唔介意我攞呢本字典去用呀?
你介唔介意我攞呢本字典去用呀?
nei5 gaai3 m4 gaai3 ji3 ngo5 lo2 nei4 bun2 zi6 din2 heoi3 jung6 aa3 ?
Verriez-vous un inconvénient à ce que j’emploie ce dictionnaire ?
Cantonais
你介唔介意讲大声少少呀?
你介唔介意講大聲少少呀?
nei5 gaai3 m4 gaai3 ji3 gong2 daai6 sing1 siu2 siu2 aa3 ?
Pourrais-tu parler un peu plus fort ?
Cantonais
你介唔介意我开电视呀?
你介唔介意我開電視呀?
nei5 gaai3 m4 gaai3 ji3 ngo5 hoi1 din6 si6 aa3 ?
Puis-je allumer la télévision ?
Je peux mettre la télé ?
Cantonais
如果你可以一个月之内还钱俾我嘅话,我唔介意借钱俾你。
如果你可以一個月之內還錢俾我嘅話,我唔介意借錢俾你。
jyu4 gwo2 nei5 ho2 ji5 jat1 go3 jyut6 zi1 noi6 waan4 cin4 bei2 ngo5 ge3 waa2 , ngo5 m4 gaai3 ji3 ze3 cin2 bei2 nei5 。
Cela m'est égal de vous prêter de l'argent pourvu que vous me le rendiez avant la fin du mois.