[--]

Jyutping nei5 ngo5
Pinyin nǐ wǒ

Définitions (CFDICT)
  1. toi et moi
  2. nous
Définitions (CFDICT-2016)
  1. toi et moi
  2. nous
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    没有你我无法做到,谢谢。
    沒有你我無法做到,謝謝。
    méi yǒu nǐ wǒ wú fǎ zuò dào , xiè xie 。
    • Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.
  2. Mandarin
    要是我告诉你我所知的一切,你会被惊呆的。
    要是我告訴你我所知的一切,你會被驚呆的。
    yào shi wǒ gào sù nǐ wǒ suǒ zhī de yī qiè , nǐ huì bèi jīng dāi de 。
    • S'il me fallait te dire tout ce que je sais, tu serais stupéfait.
  3. Mandarin
    能见到你我很高兴。
    能見到你我很高興。
    néng jiàn dào nǐ wǒ hěn gāo xìng 。
    • Je suis content de pouvoir te voir.
    • C'est bon de te voir.
  4. Mandarin
    我打电话给你,一来是想请你吃饭,二来是想告诉你我儿子要结婚了。
    我打電話給你,一來是想請你吃飯,二來是想告訴你我兒子要結婚了。
    wǒ dǎ diàn huà gěi nǐ , yī lái shì xiǎng qǐng nǐ chī fàn , èr lái shì xiǎng gào sù nǐ wǒ ér zi yào jié hūn le 。
    • Je te téléphone, d'une pour t'inviter à manger, et de deux pour t'annoncer que mon fils va se marier.
  5. Mandarin
    我打电话给你,一方面是想请你吃饭,另一方面是想告诉你我儿子要结婚了。
    我打電話給你,一方面是想請你吃飯,另一方面是想告訴你我兒子要結婚了。
    wǒ dǎ diàn huà gěi nǐ , yī fāng miàn shì xiǎng qǐng nǐ chī fàn , lìng yī fāng miàn shì xiǎng gào sù nǐ wǒ ér zi yào jié hūn le 。
    • Je te téléphone, d'une part pour t'inviter à manger, d'autre part pour t'annoncer que mon fils va se marier.