[-]

Jyutping hai6 aa3
Pinyin xì ya

Définitions (YFDICT)
  1. oui
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    「你哋系唔系学生嚟㗎?」「系呀。」
    「你哋係唔係學生嚟㗎?」「係呀。」
    「 nei5 dei2 hai6 m4 hai6 hok6 saang1 lai4 gaa3 ? 」 「 hai6 aa3 。 」
    • «Êtes-vous étudiants ?» «Oui, en effet.»
  2. Cantonais
    你仲未洗手㖞,系唔系呀?
    你仲未洗手喎,係唔係呀?
    nei5 zung6 mei6 sai2 sau2 wo5 , hai6 m4 hai6 aa3 ?
    • Tu ne t'es pas encore lavé les mains, si ?
  3. Cantonais
    「你系咪日本学生嚟㗎?」「系呀。」
    「你係咪日本學生嚟㗎?」「係呀。」
    「 nei5 hai6 mi1 jat6 bun2 hok6 saang1 lai4 gaa3 ? 」 「 hai6 aa3 。 」
    • "Êtes-vous un étudiant Japonais ?" "Oui".
  4. Cantonais
    系呀,佢差唔多同我一样高。
    係呀,佢差唔多同我一樣高。
    hai6 aa3 , keoi5 caai1 m4 do1 tung4 ngo5 jat1 joeng6 gou1 。
    • Oui, il est presque aussi grand que moi.
  5. Cantonais
    「你系唔系老师嚟㗎?」「系呀。」
    「你係唔係老師嚟㗎?」「係呀。」
    「 nei5 hai6 m4 hai6 lou5 si1 lai4 gaa3 ? 」 「 hai6 aa3 。 」
    • « Êtes-vous enseignante ? » « Oui, je le suis. »
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    没有关系呀。
    沒有關係呀。
    méi yǒu guān xi ya 。
    • Ce n'est pas important.
    • Tout va bien.
    • Ce n'est pas grave.
    • Ça n’est pas grave.
    • C’est bon.
    • Qu'importe !
    • Ça n’a rien à voir.