[---]

Jyutping ngo4 lo4 si1 jan4
Pinyin é luó sī rén

Définitions (CFDICT-2016)
  1. Russes
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    虽然冷战已经过了这么多年,俄罗斯人和德国人之间的仇恨还是没有消除,在苏联曾经侵占过的地区,这种仇恨就更深了。
    雖然冷戰已經過了這麼多年,俄羅斯人和德國人之間的仇恨還是沒有消除,在蘇聯曾經侵佔過的地區,這種仇恨就更深了。
    suī rán lěng zhàn yǐ jīng guò le zhè me duō nián , é luó sī rén hé dé guó rén zhī jiān de chóu hèn hái shi méi yǒu xiāo chú , zài sū lián céng jīng qīn zhàn guò de dì qū , zhè zhǒng chóu hèn jiù gēng shēn le 。
    • Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
  2. Mandarin
    这个作家是俄罗斯人。
    這個作家是俄羅斯人。
    zhè ge zuò jiā shì é luó sī rén 。
    • Cet écrivain est russe.
  3. Mandarin
    俄罗斯人从不笑。
    俄羅斯人從不笑。
    é luó sī rén cóng bù xiào 。
    • Les Russes ne sourient jamais.
  4. Mandarin
    你说新俄罗斯人?太棒了!这正是我们所需要的!
    你説新俄羅斯人?太棒了!這正是我們所需要的!
    nǐ shuō xīn é luó sī rén ? tài bàng le ! zhè zhèng shì wǒ men suǒ xū yào de !
    • De nouveaux Russes, dis-tu ? Merveilleux ! C'est exactement ce qu'il nous fallait !
  5. Mandarin
    就是冷战几十年后的今天,德国人和俄罗斯人之间还有很多伤痛,尤其是在那些被苏联占领的地区。
    就是冷戰幾十年後的今天,德國人和俄羅斯人之間還有很多傷痛,尤其是在那些被蘇聯佔領的地區。
    jiù shì lěng zhàn jǐ shí nián hòu de jīn tiān , dé guó rén hé é luó sī rén zhī jiān hái yǒu hěn duō shāng tòng , yóu qí shì zài nà xiē bèi sū lián zhàn lǐng de dì qū 。
    • Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    佢系俄罗斯人。
    佢係俄羅斯人。
    keoi5 hai6 ngo4 lo4 si1 jan4 。
    • Elle est russe.