cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
俗
[-]
Jyutping
zuk6
Pinyin
sú
Définitions (CFDICT)
coutume
populaire
vulgaire
Définitions (CFDICT-2016)
coutume
populaire
vulgaire
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
国家不同,习俗各异。
國家不同,習俗各異。
guó jiā bù tóng , xí sú gè yì 。
Les usages sociaux sont différents d'un pays à l'autre.
Mandarin
入乡随俗。
入鄉隨俗。
rù xiāng suí sú 。
À Rome, fais comme les Romains.
À Rome comme chez les Romains.
On doit hurler avec les loups.
Quand tu es à Rome, agis comme un Romain.
Mandarin
一个国家的风俗习惯反映了它的文化。
一個國家的風俗習慣反映了它的文化。
yí gè guó jiā de fēng sú xí guàn fǎn yìng le tā de wén huà 。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
Mandarin
不同的国家有不同的习俗。
不同的國家有不同的習俗。
bù tóng de guó jiā yǒu bù tóng de xí sú 。
Chaque pays à ses propres coutumes.
Autre pays, autres mœurs.
Autres lieux, autres mœurs.
Autres pays, autres coutumes.
Mandarin
尽管语言和习俗不同,大家还是能够成为朋友。
儘管語言和習俗不同,大家還是能夠成為朋友。
jǐn guǎn yǔ yán hé xí sú bù tóng , dà jiā hái shi néng gòu chéng wéi péng you 。
Même si les langues et les coutumes sont différentes, tout le monde peut devenir ami.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
唔同国家有唔同习俗。
唔同國家有唔同習俗。
m4 tung4 gwok3 gaa1 jau5 m4 tung4 zaap6 zuk6 。
Chaque pays à ses propres coutumes.
Cantonais
我好钟意日本啲嘢食,都好钟意日本啲风俗,所以我自然都好钟意喺日本度住。
我好鍾意日本啲嘢食,都好鍾意日本啲風俗,所以我自然都好鍾意喺日本度住。
ngo5 hou3 zung1 ji3 jat6 bun2 di1 je5 sik6 , dou1 hou3 zung1 ji3 jat6 bun2 di1 fung1 zuk6 , so2 ji5 ngo5 zi6 jin4 dou1 hou3 zung1 ji3 hai2 jat6 bun2 dou6 zyu6 。
J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.