他实在有点不能相信,堂堂一个大画家的杰作,居然会被上下倒转地挂在墙上。
他實在有點不能相信,堂堂一個大畫家的傑作,居然會被上下倒轉地掛在牆上。
tā shí zài yǒu diǎn bù néng xiāng xìn , táng táng yí gè dà huà jiā de jié zuò , jū rán huì bèi shàng xià dào zhuǎn dì guà zài qiáng shàng 。
Il était surpris de voir que le chef-d'œuvre du grand artiste était suspendu au mur à l'envers.
Mandarin
第十一页的地图看起来十分奇怪。可是,把它上下倒转来看的话,就会变回你所熟悉的地图了。
第十一頁的地圖看起來十分奇怪。可是,把它上下倒轉來看的話,就會變回你所熟悉的地圖了。
dì shí yī yè de dì tú kàn qǐ lai shí fēn qí guài 。 kě shì , bǎ tā shàng xià dào zhuǎn lái kàn de huà , jiù huì biàn huí nǐ suǒ shú xī de dì tú le 。
La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous.