cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
做
事
[--]
Jyutping
zou6 si6
Pinyin
zuò shì
Définitions (CFDICT)
travailler
avoir un poste
Définitions (CFDICT-2016)
travailler
avoir un poste
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
我做事该果断。
我做事該果斷。
wǒ zuò shì gāi guǒ duàn 。
Je devrais arrêter la procrastination.
Je devrais arrêter de temporiser.
Mandarin
行动比语言更有说服力。别发牢骚多做事。
行動比語言更有説服力。別發牢騷多做事。
xíng dòng bǐ yǔ yán gèng yǒu shuō fú lì 。 bié fā láo sāo duō zuò shì 。
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-la.
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrêtez de vous plaindre et faites-le.
Mandarin
他做事总是从容不迫的。
他做事總是從容不迫的。
tā zuò shì zǒng shì cóng róng bù pò de 。
Il prend toujours son temps pour tout ce qu'il fait.
Mandarin
做事,少废话。
做事,少廢話。
zuò shì , shǎo fèi huà 。
Des actes, pas des mots.
Mandarin
我打算去妓院做事。
我打算去妓院做事。
wǒ dǎ suàn qù jì yuàn zuò shì 。
Je prévois de travailler dans une maison close.