[-]

Jyutping noi6 sam1
Pinyin nèi xīn

Définitions (CFDICT)
  1. coeur
  2. être le plus intime
  3. for intérieur
Définitions (CFDICT-2016)
  1. coeur
  2. être le plus intime
  3. for intérieur
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    他严肃的口气和他的大声掩盖了他内心的敏感和他亲切的本质。
    他嚴肅的口氣和他的大聲掩蓋了他內心的敏感和他親切的本質。
    tā yán sù de kǒu qì hé tā de dà shēng yǎn gài le tā nèi xīn de mǐn gǎn hé tā qīn qiè de běn zhì 。
    • Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée.
  2. Mandarin
    她看上去很幸福,但是在她内心深处,她受着痛苦。
    她看上去很幸福,但是在她內心深處,她受着痛苦。
    tā kàn shang qu hěn xìng fú , dàn shì zài tā nèi xīn shēn chù , tā shòu zhe tòng kǔ 。
    • Elle a l'air heureuse, mais dans son for intérieur, elle souffre.
  3. Mandarin
    他是一个极有礼貌的人 ﹣ 也就是说,他内心的想法永远没有人能看得穿!
    他是一個極有禮貌的人 ﹣ 也就是說,他內心的想法永遠沒有人能看得穿!
    tā shì yí gè jí yǒu lǐ mào de rén ﹣ yě jiù shì shuō , tā nèi xīn de xiǎng fǎ yǒng yuǎn méi yǒu rén néng kàn dé chuān !
    • Il a des manières impeccables, ce qui signifie aussi qu'on ne peut jamais savoir avec certitude ce qu'il pense vraiment !
  4. Mandarin
    他的眼睛掩饰不了内心的恐慌。
    他的眼睛掩飾不了內心的恐慌。
    tā de yǎn jing yǎn shì bù le nèi xīn de kǒng huāng 。
    • Ses yeux trahissaient sa peur.
  5. Mandarin
    这首歌让我的内心充盈了乡愁。
    這首歌讓我的內心充盈了鄉愁。
    zhè shǒu gē ràng wǒ de nèi xīn chōng yíng le xiāng chóu 。
    • Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.