[---]

Jyutping zoi3 jaa5 bat1 wui5
Pinyin zài yě bù huì

Définitions (CFDICT)
  1. jamais plus
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    他们说他再也不会回来了。
    他們説他再也不會回來了。
    tā men shuō tā zài yě bù huì huí lai le 。
    • Ils disent qu'il ne reviendra jamais plus.
  2. Mandarin
    小时候不学的,长大了可能就再也不会去学了。
    小時候不學的,長大了可能就再也不會去學了。
    xiǎo shí hou bù xué de , zhǎng dà le kě néng jiù zài yě bù huì qù xué le 。
    • On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.
  3. Mandarin
    我再也不会回来了。
    我再也不會回來了。
    wǒ zài yě bù huì huí lai le 。
    • Je ne reviendrai jamais.
  4. Mandarin
    我再也不会跟你说话了。
    我再也不會跟你説話了。
    wǒ zài yě bù huì gēn nǐ shuō huà le 。
    • Je ne vous parlerai plus jamais.