[-]

Jyutping zoi3 lai4
Pinyin zài lái

Définitions (CFDICT)
  1. revenir
  2. venir encore
Définitions (CFDICT-2016)
  1. revenir
  2. venir encore
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    你想再来杯酒吗?
    你想再來杯酒嗎?
    nǐ xiǎng zài lái bēi jiǔ ma ?
    • Aimerais-tu un autre verre de vin ?
    • Tu veux un autre verre de vin ?
  2. Mandarin
    我想再来一杯啤酒。
    我想再來一杯啤酒。
    wǒ xiǎng zài lái yī bēi pí jiǔ 。
    • J'ai bien envie d'une autre bière.
    • Je veux encore une chope de bière.
    • Je veux une autre bière.
    • Je voudrais une autre bière.
  3. Mandarin
    “你想再来点咖啡吗?”“不,谢谢。我够了。”
    “你想再來點咖啡嗎?”“不,謝謝。我夠了。”
    “ nǐ xiǎng zài lái diǎn kā fēi ma ?”“ bù , xiè xie 。 wǒ gòu le 。”
    • « Veux-tu encore du café ? » « Non, merci. Ça me suffit. »
  4. Mandarin
    您想再来点茶吗?
    您想再來點茶嗎?
    nín xiǎng zài lái diǎn chá ma ?
    • Voulez-vous un peu plus de thé ?
    • Voudrais-tu encore un peu de thé ?
  5. Mandarin
    欢迎再来。
    歡迎再來。
    huān yíng zài lái 。
    • Reviens nous voir.