[--]

Jyutping fan1 sau2
Pinyin fēn shǒu

Définitions (CFDICT)
  1. se séparer
  2. mettre fin à une relation
Définitions (CFDICT-2016)
  1. se séparer
  2. mettre fin à une relation
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    难怪她表示不想再见到他了。因为他们分手了。
    難怪她表示不想再見到他了。因為他們分手了。
    nán guài tā biǎo shì bù xiǎng zài jiàn dào tā le 。 yīn wèi tā men fēn shǒu le 。
    • Rien d'étonnant à ce qu'elle ait dit qu'elle ne veut plus le revoir. Ce qu'il y a, c'est qu'ils ont cassé.
  2. Mandarin
    我已经想过了,我们这样下去实在不是办法,所以今天以后还是分手吧。
    我已經想過了,我們這樣下去實在不是辦法,所以今天以後還是分手吧。
    wǒ yǐ jīng xiǎng guò le , wǒ men zhè yàng xià qù shí zài bú shi bàn fǎ , suǒ yǐ jīn tiān yǐ hòu hái shi fēn shǒu ba 。
    • J'y ai pensé, et ce que nous faisons n'est tout simplement pas bien, aussi que se soit la dernière fois aujourd'hui.
  3. Mandarin
    她要和男友分手了。
    她要和男友分手了。
    tā yào hé nán yǒu fēn shǒu le 。
    • Elle va se séparer de son petit ami.
  4. Mandarin
    汤姆和南西上个月分手了。
    湯姆和南西上個月分手了。
    tāng mǔ hé nán xī shàng gè yuè fēn shǒu le 。
    • Tom et Nancy ont rompu le mois dernier.
  5. Mandarin
    "你没结婚吧!?" "哦,我们分手了。我们解除婚约了。"
    "你沒結婚吧!?" "哦,我們分手了。我們解除婚約了。"
    " nǐ méi jié hūn ba !?" " ó , wǒ men fēn shǒu le 。 wǒ men jiě chú hūn yuē le 。"
    • « Vous ne vous êtes pas mariées ? » « Oh, c'est fini entre nous. Nous avons rompu nos fiançailles. »