[-]

Jyutping geoi3
Pinyin

Définitions (CFDICT)
  1. phrase
  2. proposition
  3. (classificateur pour les phrases, les vers)
Définitions (CFDICT-2016)
  1. phrase
  2. proposition
  3. (classificateur pour les phrases, les vers)
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    这句句子的意思模棱两可。
    這句句子的意思模稜兩可。
    zhè jù jù zi de yì si mó léng liǎng kě 。
    • Le sens de cette phrase est obscur.
  2. Mandarin
    我想知道这句话的意思。
    我想知道這句話的意思。
    wǒ xiǎng zhī dào zhè jù huà de yì si 。
    • Je me demande ce que veut dire cette phrase.
  3. Mandarin
    “滚石不生苔”是一句谚语。
    “滾石不生苔”是一句諺語。
    “ gǔn shí bù shēng tái ” shì yī jù yàn yǔ 。
    • « Pierre qui roule n'amasse pas mousse » est un proverbe.
  4. Mandarin
    顺便说一句,你最近见过他吗?
    順便説一句,你最近見過他嗎?
    shùn biàn shuō yī jù , nǐ zuì jìn jiàn guò tā ma ?
    • À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ?
    • À propos, l'as-tu rencontré, dernièrement ?
  5. Mandarin
    你可不可以帮我把这些句子翻译成中文?
    你可不可以幫我把這些句子翻譯成中文?
    nǐ kě bu kě yǐ bāng wǒ bǎ zhè xiē jù zi fān yì chéng zhōng wén ?
    • Peux-tu m'aider à traduire ces phrases en chinois ?
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    噉嘅字典至少都应该有两句「雪柜」嘅例句啩。
    噉嘅字典至少都應該有兩句「雪櫃」嘅例句啩。
    gam2 ge3 zi6 din2 zi3 siu2 dou1 jing1 goi1 jau5 loeng5 geoi3 「 syut3 gwai6 」 ge3 lai6 geoi3 gwaa3 。
    • Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ».
    • Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot « réfrigérateur ».
  2. Cantonais
    我真系好想喺 Tatoeba 写好多好多句句子,但系我有第二啲嘢要做。
    我真係好想喺 Tatoeba 寫好多好多句句子,但係我有第二啲嘢要做。
    ngo5 zan1 hai6 hou3 soeng2 hai2 T a t o e b a se2 hou2 do1 hou2 do1 geoi3 geoi3 zi2 , daan6 hai6 ngo5 jau5 dai6 ji6 di1 je5 jiu3 zou6 。
    • J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire.
  3. Cantonais
    呢句句子个「get」字系咩意思呢?
    呢句句子個「get」字係咩意思呢?
    nei4 geoi3 geoi3 zi2 go3 「 g e t 」 zi6 hai6 me1 ji3 si1 nei4 ?
    • Que signifie le mot « get » dans cette phrase ?
  4. Cantonais
    「老公,上床啦。」「未得住呀,我要喺 Tatoeba 翻译多几句句子先呀。」
    「老公,上床啦。」「未得住呀,我要喺 Tatoeba 翻譯多幾句句子先呀。」
    「 lou5 gung1 , soeng5 cong4 laa1 。 」 「 mei6 dak1 zyu6 aa3 , ngo5 jiu3 hai2 T a t o e b a faan1 jik6 do1 gei2 geoi3 geoi3 zi2 sin1 aa3 。 」
    • « Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »
  5. Cantonais
    啲句点解?
    啲句點解?
    di1 geoi3 dim2 gaai2 ?
    • Que signifie cette phrase ?