cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
吃
飯
[-
饭
]
Jyutping
hek3 faan6
Pinyin
chī fàn
Définitions (CFDICT)
manger
prendre un repas
ingérer de la nourriture
Définitions (CFDICT-2016)
manger
prendre un repas
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
我们今晚出去吃饭,你说怎么样?
我們今晚出去吃飯,你説怎麼樣?
wǒ men jīn wǎn chū qù chī fàn , nǐ shuō zěn me yàng ?
Que dis-tu si on sort dîner ce soir ?
Mandarin
吃饭时间到了。
吃飯時間到了。
chī fàn shí jiān dào liǎo 。
C'est l'heure de dîner.
Mandarin
他很少和家里人吃饭。
他很少和家裏人吃飯。
tā hěn shǎo hé jiā lǐ rén chī fàn 。
Il mange rarement avec sa famille.
Mandarin
我打电话给你,一来是想请你吃饭,二来是想告诉你我儿子要结婚了。
我打電話給你,一來是想請你吃飯,二來是想告訴你我兒子要結婚了。
wǒ dǎ diàn huà gěi nǐ , yī lái shì xiǎng qǐng nǐ chī fàn , èr lái shì xiǎng gào sù nǐ wǒ ér zi yào jié hūn le 。
Je te téléphone, d'une pour t'inviter à manger, et de deux pour t'annoncer que mon fils va se marier.
Mandarin
我打电话给你,一方面是想请你吃饭,另一方面是想告诉你我儿子要结婚了。
我打電話給你,一方面是想請你吃飯,另一方面是想告訴你我兒子要結婚了。
wǒ dǎ diàn huà gěi nǐ , yī fāng miàn shì xiǎng qǐng nǐ chī fàn , lìng yī fāng miàn shì xiǎng gào sù nǐ wǒ ér zi yào jié hūn le 。
Je te téléphone, d'une part pour t'inviter à manger, d'autre part pour t'annoncer que mon fils va se marier.