cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
唔
使
[--]
Jyutping
m4 sai2
Pinyin
m2 shǐ
Définitions (YFDICT)
ne pas avoir besoin; ne pas être nécessaire
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
唔使啦,我自己行得啦。
唔使啦,我自己行得啦。
m4 si2 laa1 , ngo5 zi6 gei2 haang4 dak1 laa1 。
Pas besoin de me raccompagner, je vais rentrer par moi-même.
Cantonais
冇事,唔使惊!
冇事,唔使驚!
mou5 si6 , m4 si2 ging1 !
Ce n’est rien, ne crains rien !
Ce n'est rien, n'aie pas peur !
Cantonais
"多谢晒" "唔使"
"多謝晒" "唔使"
" do1 ze6 saai3 " " m4 si2 "
« Merci. » « De rien. »
Cantonais
唔使急,仲有大把时间。
唔使急,仲有大把時間。
m4 si2 gap1 , zung6 jau5 daai6 baa2 si4 gaan3 。
Pas besoin de paniquer. Il reste beaucoup de temps.
Cantonais
如果我好夜都未返,你就自己瞓先啦,唔使等我。
如果我好夜都未返,你就自己瞓先啦,唔使等我。
jyu4 gwo2 ngo5 hou3 je6 dou1 mei6 faan2 , nei5 zau6 zi6 gei2 fan3 sin1 laa1 , m4 si2 dang2 ngo5 。
Si je devais rentrer à la maison tard, ne m'attends pas s'il te plait.