[]

Jyutping gwok3 jyu5
Pinyin guó yǔ

Définitions (CFDICT)
  1. langue chinoise (mandarin)
Définitions (CFDICT-2016)
  1. langue chinoise (mandarin)
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    佢识讲五国语言。
    佢識講五國語言。
    keoi5 sik1 gong2 ng5 gwok3 jyu5 jin4 。
    • Il peut parler cinq langues.
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    FSI人员:"长官,有一个网站,任何人都可以加上一个外国语言的句子!"。FSI主席:"什么? 炸掉他们!"。
    FSI人員:"長官,有一個網站,任何人都可以加上一個外國語言的句子!"。FSI主席:"什麼? 炸掉他們!"。
    fsi rén yuán :" zhǎng guān , yǒu yí gè wǎng zhàn , rèn hé rén dōu kě yǐ jiā shàng yí gè wài guó yǔ yán de jù zi !"。fsi zhǔ xí :" shén me ? zhà diào tā men !"。
    • Employé FSI : « Chef, il y a un site internet où N'IMPORTE QUI peut ajouter une phrase dans une langue étrangère ! » Le président du FSI : « Comment ?! Bombardez-les ! »
  2. Mandarin
    您无需通晓多国语言。
    您無需通曉多國語言。
    nín wú xū tōng xiǎo duō guó yǔ yán 。
    • Vous n'avez pas besoin d'être polyglotte.
  3. Mandarin
    一个外国语言无法在一年左右就被掌握。
    一個外國語言無法在一年左右就被掌握。
    yí gè wài guó yǔ yán wú fǎ zài yī nián zuǒ yòu jiù bèi zhǎng wò 。
    • Une langue étrangère ne peut être maîtrisée en un an et quelques.
  4. Mandarin
    Tatoeba的目标是收集多国语言的句子,不是用来攻击别人的错误和嘲笑别人的句子,不是吗?
    Tatoeba的目標是收集多國語言的句子,不是用來攻擊別人的錯誤和嘲笑別人的句子,不是嗎?
    tatoeba de mù biāo shì shōu jí duō guó yǔ yán de jù zi , bú shi yòng lái gōng jī bié ren de cuò wù hé cháo xiào bié ren de jù zi , bù shì ma ?
    • Le but de Tatoeba est de collecter des phrases dans de nombreuses langues du monde, pas de persifler ou d'attaquer les erreurs dans les phrases des autres, n'est-ce pas ?
  5. Mandarin
    我会讲五国语言。
    我會講五國語言。
    wǒ huì jiǎng wǔ guó yǔ yán 。
    • Je peux parler cinq langues.