[-]

Jyutping zi2
Pinyin zhǐ

Définitions (CFDICT)
  1. emplacement
  2. adresse
Définitions (CFDICT-2016)
  1. emplacement
  2. adresse
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    你只要在这里写下你的姓名和地址就行了。
    你只要在這裏寫下你的姓名和地址就行了。
    nǐ zhǐ yào zài zhè lǐ xiě xià nǐ de xìng míng hé dì zhǐ jiù xíng le 。
    • Vous avez seulement à écrire votre nom et adresse ici.
  2. Mandarin
    请把姓名和地址告诉我。
    請把姓名和地址告訴我。
    qǐng bǎ xìng míng hé dì zhǐ gào sù wǒ 。
    • Nom et adresse, s'il vous plait.
  3. Mandarin
    我能问一下您的姓名和住址吗?
    我能問一下您的姓名和住址嗎?
    wǒ néng wèn yī xià nín de xìng míng hé zhù zhǐ ma ?
    • Puis-je vous demander votre nom et votre adresse ?
  4. Mandarin
    他说如果他知道她的地址,他会写信给她。
    他説如果他知道她的地址,他會寫信給她。
    tā shuō rú guǒ tā zhī dào tā de dì zhǐ , tā huì xiě xìn gěi tā 。
    • Il a dit que s'il connaissait son adresse, il lui écrirait.
  5. Mandarin
    她的地址死活想不起来。
    她的地址死活想不起來。
    tā de dì zhǐ sǐ huó xiǎng bù qǐ lái 。
    • Peu importe à quel point j'essaie, je n'arrive pas à me rappeler son adresse.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    吖,系啦,可唔可以俾你个地址我呀?
    吖,係啦,可唔可以俾你個地址我呀?
    aa1 , hai6 laa1 , ho2 m4 ho2 ji5 bei2 nei5 go3 dei6 zi2 ngo5 aa3 ?
    • Par ailleurs, quelle est ton adresse?
  2. Cantonais
    我俾咗我个地址佢。
    我俾咗我個地址佢。
    ngo5 bei2 zo2 ngo5 go3 dei6 zi2 keoi5 。
    • Je lui ai remis mon adresse.
  3. Cantonais
    我哋冇收到通知话佢哋改咗地址。
    我哋冇收到通知話佢哋改咗地址。
    ngo5 dei2 mou5 sau1 dou3 tung1 zi1 waa2 keoi5 dei2 goi2 zo2 dei6 zi2 。
    • Nous n'avons pas été informés de leur changement d'adresse.
  4. Cantonais
    佢特登讲咗个错嘅地址俾我听。
    佢特登講咗個錯嘅地址俾我聽。
    keoi5 dak6 dang1 gong2 zo2 go3 co3 ge3 dei6 zi2 bei2 ngo5 ting1 。
    • Elle a fait exprès de me donner une adresse erronée.
  5. Cantonais
    呢个系我个电邮地址。
    呢個係我個電郵地址。
    nei4 go3 hai6 ngo5 go3 din6 jau4 dei6 zi2 。
    • Voilà mon adresse électronique.