[-]

Jyutping mak6
Pinyin

Définitions (CFDICT)
  1. encre
  2. noir
Définitions (CFDICT-2016)
  1. encre
  2. noir
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    墨西哥有很多贫民窟。
    墨西哥有很多貧民窟。
    mò xī gē yǒu hěn duō pín mín kū 。
    • Au Mexique, il y a beaucoup de bidonvilles.
  2. Mandarin
    油墨快没了。
    油墨快沒了。
    yóu mò kuài méi le 。
    • Il n'y a bientôt plus d'encre.
    • Il reste peu d'encre pour imprimer.
  3. Mandarin
    她的魅力难以用笔墨形容。
    她的魅力難以用筆墨形容。
    tā de mèi lì nán yǐ yòng bǐ mò xíng róng 。
    • Son charme est au-dessus de toute description.
  4. Mandarin
    她独自一人去了墨西哥。
    她獨自一人去了墨西哥。
    tā dú zì yī rén qù le mò xī gē 。
    • Elle est allée seule au Mexique.
  5. Mandarin
    懂一点西班牙语的话,你去墨西哥一定会玩得更愉快。
    懂一點西班牙語的話,你去墨西哥一定會玩得更愉快。
    dǒng yī diǎn xī bān yá yǔ de huà , nǐ qù mò xī gē yī dìng huì wán dé gèng yú kuài 。
    • Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    识返啲西班牙文嘅话,你去墨西哥实会玩得开心啲。
    識返啲西班牙文嘅話,你去墨西哥實會玩得開心啲。
    sik1 faan2 di1 sai1 baan1 ngaa4 man4 ge3 waa2 , nei5 heoi3 mak6 sai1 go1 sat6 wui5 wun6 dak1 hoi1 sam1 di1 。
    • Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.
  2. Cantonais
    我支原子笔冇晒墨喇。
    我支原子筆冇晒墨喇。
    ngo5 zi1 jyun4 zi2 bat1 mou5 saai3 mak6 laa3 。
    • Je n'ai plus d'encre dans mon stylo à bille.
  3. Cantonais
    呢张纸唔吸墨。
    呢張紙唔吸墨。
    nei4 zoeng1 zi2 m4 kap1 mak6 。
    • Ce papier n'absorbe pas l'encre.