cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
好
少
[--]
Jyutping
hou2 siu2
Pinyin
hǎo shǎo
Définitions (YFDICT)
très peu
rarement
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
虽然我同佢住得好近,但系都好少见到佢。
雖然我同佢住得好近,但係都好少見到佢。
seoi1 jin4 ngo5 tung4 keoi5 zyu6 dak1 hou3 gan6 , daan6 hai6 dou1 hou3 siu2 gin3 dou3 keoi5 。
Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement.
Cantonais
佢好少写信俾佢阿爸阿妈。
佢好少寫信俾佢阿爸阿媽。
keoi5 hou3 siu2 se2 seon3 bei2 keoi5 aa3 baa1 aa3 maa1 。
Il écrit peu à ses parents.
Cantonais
我好少饮酒。
我好少飲酒。
ngo5 hou3 siu2 jam2 zau2 。
Je ne bois pas beaucoup de vin.
Cantonais
佢好少写信俾佢老豆。
佢好少寫信俾佢老豆。
keoi5 hou3 siu2 se2 seon3 bei2 keoi5 lou5 dau6 。
Il écrit rarement à son père.
Cantonais
我好少食肉。
我好少食肉。
ngo5 hou3 siu2 sik6 juk6 。
Je mange rarement de la viande.