[--]

Jyutping hou2 ji3
Pinyin hǎo yì

Définitions (CFDICT)
  1. bonne intention
Définitions (CFDICT-2016)
  1. bonne intention
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    不好意思……
    不好意思……
    bù hǎo yì si ……
    • Désolé...
  2. Mandarin
    不好意思,Joe,我能用一下你的电话吗?
    不好意思,Joe,我能用一下你的電話嗎?
    bù hǎo yì si ,joe, wǒ néng yòng yī xià nǐ de diàn huà ma ?
    • Excuse-moi, Joe, je peux utiliser ton téléphone ?
  3. Mandarin
    不好意思,能请您重复一遍吗?
    不好意思,能請您重複一遍嗎?
    bù hǎo yì si , néng qǐng nín chóng fù yī biàn ma ?
    • Pardon, pourriez-vous répéter ?
    • Plaît-il ?
  4. Mandarin
    不好意思,我迷路了。
    不好意思,我迷路了。
    bù hǎo yì si , wǒ mí lù le 。
    • Excusez-moi, je me suis perdu.
  5. Mandarin
    我这么迟才回信,真不好意思。
    我這麼遲才回信,真不好意思。
    wǒ zhè me chí cái huí xìn , zhēn bù hǎo yì si 。
    • Excuse-moi de ne pas avoir répondu à ta lettre plus tôt.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    唔好意思,我要走喇。
    唔好意思,我要走喇。
    m4 hou2 ji3 si3 , ngo5 jiu3 zau2 laa3 。
    • J'ai peur de devoir partir maintenant.
  2. Cantonais
    唔好意思呀,呢本书卖晒㗎喇。
    唔好意思呀,呢本書賣晒㗎喇。
    m4 hou2 ji3 si3 aa3 , nei4 bun2 syu1 maai6 saai3 gaa3 laa3 。
    • Désolé, le livre est en rupture de stock.
  3. Cantonais
    唔好意思,我阿爸唔喺屋企。
    唔好意思,我阿爸唔喺屋企。
    m4 hou2 ji3 si3 , ngo5 aa3 baa1 m4 hai2 uk1 kei2 。
    • Je suis désolée, mon père est éliminé.
  4. Cantonais
    唔好意思呀老婆,我仲喺公司未走得呀。
    唔好意思呀老婆,我仲喺公司未走得呀。
    m4 hou2 ji3 si3 aa3 lou5 po4 , ngo5 zung6 hai2 gung1 si1 mei6 zau2 dak1 aa3 。
    • Désolé mon amour, je suis encore coincé au bureau.
  5. Cantonais
    唔好意思,我而家好忙呀。
    唔好意思,我而家好忙呀。
    m4 hou2 ji3 si3 , ngo5 ji4 gaa1 hou3 mong4 aa3 。
    • Je suis désolée, je suis occupée maintenant.