[--]

Jyutping hou2 faan2
Pinyin hǎo fǎn

Définitions (YFDICT)
  1. se récupérer; guérir
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    唔使担心,我已经好返晒㗎喇。
    唔使擔心,我已經好返晒㗎喇。
    m4 si2 daam1 sam1 , ngo5 ji5 ging1 hou2 faan2 saai3 gaa3 laa3 。
    • Ne t'en fais pas. Je suis complètement guéri.
    • Ne t'en fais pas, je l'ai déjà réparée.
  2. Cantonais
    两个礼拜就会自己好返㗎喇。
    兩個禮拜就會自己好返㗎喇。
    loeng5 go3 lai5 baai3 zau6 wui2 zi6 gei2 hou2 faan2 gaa3 laa3 。
    • Cela va disparaître naturellement dans deux semaines.
  3. Cantonais
    你个伤风记住快啲好返呀,你下个礼拜就又要准备好㗎啦,我哋冇咗你唔得㗎。
    你個傷風記住快啲好返呀,你下個禮拜就又要準備好㗎啦,我哋冇咗你唔得㗎。
    nei5 go3 soeng1 fung1 gei3 zyu6 faai3 di1 hou3 faan2 aa3 , nei5 haa6 go3 lai5 baai3 zau6 jau6 jiu3 zeon2 bei6 hou3 gaa3 laa1 , ngo5 dei2 mou5 zo2 nei5 m4 dak1 gaa3 。
    • Fais en sorte de te débarrasser de ton rhume ! Il te faut être prête à nouveau la semaine prochaine. On ne peut pas se passer de toi.
  4. Cantonais
    希望你快啲好返啦。
    希望你快啲好返啦。
    hei1 mong6 nei5 faai3 di1 hou3 faan2 laa1 。
    • J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.
  5. Cantonais
    六点之前好返屋企喇。
    六點之前好返屋企喇。
    luk6 dim2 zi1 cin4 hou2 faan2 uk1 kei2 laa3 。
    • Reviens à la maison avant six heures.