[]

Jyutping gung1
Pinyin gōng

Définitions (CFDICT)
  1. palais
  2. temple
Définitions (CFDICT-2016)
  1. palais
  2. temple
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    萨沙和马莉娅,我爱你们,我对你们的爱超出了你们的想象。你们已赢得了新的宠物狗,它将和我们一起前往新的白宫。
    薩沙和馬莉婭,我愛你們,我對你們的愛超出了你們的想象。你們已贏得了新的寵物狗,它將和我們一起前往新的白宮。
    sà shā hé mǎ lì yà , wǒ ài nǐ men , wǒ duì nǐ men de ài chāo chū le nǐ men de xiǎng xiàng 。 nǐ men yǐ yíng dé le xīn de chǒng wù gǒu , tā jiāng hé wǒ men yī qǐ qián wǎng xīn de bái gōng 。
    • Sasha et Malia ! Je vous aime toutes les deux plus que vous pouvez l'imaginer. Et vous avez gagné le nouveau chiot qui vient avec nous à la Maison-Blanche.
  2. Mandarin
    让我们记住,是伊利诺伊州的一名男子首次将共和党的旗帜扛到了白宫。共和党是建立在自立、个人自由以及国家团结的价值观之上的。这也是我们所有人共同的价值观。虽然民主党今天晚上赢得了巨大的胜利,但我们是以谦卑的态度和弥合阻碍我们进步的分歧的决心赢得这场胜利的
    讓我們記住,是伊利諾伊州的一名男子首次將共和黨的旗幟扛到了白宮。共和黨是建立在自立、個人自由以及國家團結的價值觀之上的。這也是我們所有人共同的價值觀。雖然民主黨今天晚上贏得了巨大的勝利,但我們是以謙卑的態度和彌合阻礙我們進步的分歧的決心贏得這場勝利的
    ràng wǒ men jì zhu , shì yī lì nuò yī zhōu de yī míng nán zǐ shǒu cì jiāng gòng hé dǎng de qí zhì káng dào liǎo bái gōng 。 gòng hé dǎng shì jiàn lì zài zì lì 、 gè rén zì yóu yǐ jí guó jiā tuán jié de jià zhí guān zhī shàng de 。 zhè yě shì wǒ men suǒ yǒu rén gòng tóng de jià zhí guān 。 suī rán mín zhǔ dǎng jīn tiān wǎn shang yíng dé le jù dà de shèng lì , dàn wǒ men shì yǐ qiān bēi de tài du hé mí hé zǔ ài wǒ men jìn bù de fēn qí de jué xīn yíng dé zhè chǎng shèng lì de
    • Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui, le premier, a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.
  3. Mandarin
    对于那些彻夜关注美国大选的海外人士,从国会到皇宫,以及在被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们,我们的经历虽然各有不同,但是我们的命运是一样的,新的美国领导层已产生了。
    對於那些徹夜關注美國大選的海外人士,從國會到皇宮,以及在被遺忘的角落裏擠在收音機旁的人們,我們的經歷雖然各有不同,但是我們的命運是一樣的,新的美國領導層已產生了。
    duì yú nà xiē chè yè guān zhù měi guó dà xuǎn de hǎi wài rén shì , cóng guó huì dào huáng gōng , yǐ jí zài bèi yí wàng de jiǎo luò lǐ jǐ zài shōu yīn jī páng de rén men , wǒ men de jīng lì suī rán gè yǒu bù tóng , dàn shì wǒ men de mìng yùn shì yī yàng de , xīn de měi guó lǐng dǎo céng yǐ chǎn shēng le 。
    • Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
  4. Mandarin
    你在巴黎的话,就可以去参观卢浮宫了。
    你在巴黎的話,就可以去參觀盧浮宮了。
    nǐ zài bā lí de huà , jiù kě yǐ qù cān guān lú fú gōng le 。
    • Si tu es à Paris, tu peux aller visiter le Louvre.
  5. Mandarin
    最高法院位于皇宫附近。
    最高法院位於皇宮附近。
    zuì gāo fǎ yuàn wèi yú huáng gōng fù jìn 。
    • La Cour Suprême se trouve près du Palais Impérial.