「喂,宿舍甚么时候锁门?」「九点。」「糟了,我们不跑回去的话就赶不及了!」
「喂,宿舍甚麼時候鎖門?」「九點。」「糟了,我們不跑回去的話就趕不及了!」
「 wèi , sù shè shèn me shí hou suǒ mén ?」「 jiǔ diǎn 。」「 zāo le , wǒ men bù pǎo huí qu de huà jiù gǎn bù jí le !」
« Hé, quand est-ce que les dortoirs ferment ? » « À 9 heures. » « Oula, si on ne court pas, c'est foutu ! »
Mandarin
我们在新宿上公共汽车了。
我們在新宿上公共汽車了。
wǒ men zài xīn sù shàng gōng gòng qì chē le 。
On a pris le bus à Shinjuku.
Mandarin
我数著星宿的星光来预测我爱情的未来。
我數著星宿的星光來預測我愛情的未來。
wǒ shù zhù xīng xiù de xīng guāng lái yù cè wǒ ài qíng de wèi lái 。
Je mesure l'éclat des constellations pour prédire l'avenir de mon amour.