[-]

Jyutping fung1
Pinyin fēng

Définitions (CFDICT)
  1. fermer
  2. boucher
  3. sceller
  4. obturer
  5. envelopper
  6. conférer un titre ou un fief
  7. (classificateur pour les lettres et les paquets scellés)
Définitions (CFDICT-2016)
  1. fermer
  2. boucher
  3. sceller
  4. obturer
  5. envelopper
  6. conférer un titre ou un fief
  7. (classificateur pour les lettres et les paquets scellés)
Définitions (YFDICT)
  1. fermer; barrer; fermer accès à
  2. sceller
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    这封信寄错地方了。
    這封信寄錯地方了。
    zhè fēng xìn jì cuò dì fāng le 。
    • Cette lettre porte une mauvaise adresse.
  2. Mandarin
    昨天,我收到一封用英语写的信。
    昨天,我收到一封用英語寫的信。
    zuó tiān , wǒ shōu dào yī fēng yòng yīng yǔ xiě de xìn 。
    • Hier, j'ai reçu une lettre écrite en anglais.
  3. Mandarin
    这封信是玛丽写的吗?
    這封信是瑪麗寫的嗎?
    zhè fēng xìn shì mǎ lì xiě de ma ?
    • Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ?
  4. Mandarin
    今天早上我祖母寄出了这封信。
    今天早上我祖母寄出了這封信。
    jīn tiān zǎo shang wǒ zǔ mǔ jì chū le zhè fēng xìn 。
    • Ma grand-mère a posté la lettre ce matin.
  5. Mandarin
    我忘记在信封上贴邮票了。
    我忘記在信封上貼郵票了。
    wǒ wàng jì zài xìn fēng shàng tiē yóu piào le 。
    • J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    佢一封信都无寄过嚟。
    佢一封信都無寄過嚟。
    keoi5 jat1 fung1 seon3 dou1 mou4 gei3 gwo3 lai4 。
    • Elle ne m'a même pas envoyé une seule lettre.
  2. Cantonais
    呢封信系俾你㗎。
    呢封信係俾你㗎。
    nei4 fung1 seon3 hai6 bei2 nei5 gaa3 。
    • Voici une lettre pour toi.
  3. Cantonais
    我已经有信封㗎喇。
    我已經有信封㗎喇。
    ngo5 ji5 ging1 jau5 seon3 fung1 gaa3 laa3 。
    • J'ai déjà une enveloppe.
  4. Cantonais
    佢一开始读𠮶封信就喊咗出嚟。
    佢一開始讀嗰封信就喊咗出嚟。
    keoi5 jat1 hoi1 ci2 duk6 go2 fung1 seon3 zau6 haam3 zo2 ceot1 lai4 。
    • Dès qu'elle eut fini de lire la lettre, elle s'est mise à pleurer.
  5. Cantonais
    佢打咗封电报嚟恭喜我。
    佢打咗封電報嚟恭喜我。
    keoi5 daa2 zo2 fung1 din6 bou3 lai4 gung1 hei2 ngo5 。
    • Il m'a envoyé un télégramme de félicitations.