cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
小
事
[--]
Jyutping
siu2 si6
Pinyin
xiǎo shì
Définitions (CFDICT)
bagatelle
une mince affaire
affaire de peu d'importance
Définitions (CFDICT-2016)
bagatelle
une mince affaire
affaire de peu d'importance
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
因为一些小事故,两、三班机被延迟了。
因為一些小事故,兩、三班機被延遲了。
yīn wèi yī xiē xiǎo shì gù , liǎng 、 sān bān jī bèi yán chí le 。
Quelques vols furent retardés à cause d'un accident mineur.
Mandarin
别为了这样的小事麻烦你父母。
別為了這樣的小事麻煩你父母。
bié wèi le zhè yàng de xiǎo shì má fan nǐ fù mǔ 。
N'ennuyez pas vos parents avec une chose si insignifiante.
Mandarin
我有点儿小事情想请你帮忙。
我有點兒小事情想請你幫忙。
wǒ yǒu diǎn er xiǎo shì qíng xiǎng qǐng nǐ bāng máng 。
J'aurai besoin de ton aide pour un petit truc.
Mandarin
我为小事情觉得沮丧。
我為小事情覺得沮喪。
wǒ wèi xiǎo shì qíng jué de jǔ sàng 。
Les choses les plus insignifiantes me dépriment.
Mandarin
他们总是为了小事吵架。
他們總是為了小事吵架。
tā men zǒng shì wèi le xiǎo shì chǎo jià 。
Ils se battent toujours pour des broutilles.