[-]

Jyutping geoi1
Pinyin

Définitions (CFDICT)
  1. (particule archaïque exprimant une exclamation ou un doute)
Définitions (CFDICT-2016)
  1. (particule archaïque exprimant une exclamation ou un doute)

[-]

Jyutping geoi1
Pinyin

Définitions (CFDICT)
  1. résidence
  2. habitation
  3. résider
  4. habiter
  5. se trouver
Définitions (CFDICT-2016)
  1. résidence
  2. habitation
  3. résider
  4. habiter
  5. se trouver
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    昨晚我领居家着火了。
    昨晚我領居家着火了。
    zuó wǎn wǒ lǐng jū jiā zháo huǒ le 。
    • Un feu s'est déclenché dans mon quartier la nuit dernière.
  2. Mandarin
    那个写的文章让你很感兴趣的记者是我的邻居。
    那個寫的文章讓你很感興趣的記者是我的鄰居。
    nà ge xiě de wén zhāng ràng nǐ hěn gǎn xìng qù de jì zhě shì wǒ de lín jū 。
    • Le journaliste dont l'article t'a tellement intéressé est mon voisin.
  3. Mandarin
    邻居看见信箱不是空的。
    鄰居看見信箱不是空的。
    lín jū kàn jiàn xìn xiāng bú shi kōng de 。
    • Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide.
    • Les voisins voient que la boîte aux lettres n'avait pas été vidée.
  4. Mandarin
    当移居者的村庄被野蛮人征服后,他们的希望和生活到了痛苦的尽头,数年对灾祸的抵抗结束了。
    當移居者的村莊被野蠻人征服後,他們的希望和生活到了痛苦的盡頭,數年對災禍的抵抗結束了。
    dāng yí jū zhě de cūn zhuāng bèi yě mán rén zhēng fú hòu , tā men de xī wàng hé shēng huó dào liǎo tòng kǔ de jìn tóu , shù nián duì zāi huò de dǐ kàng jié shù le 。
    • Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
  5. Mandarin
    他在这附近居住。
    他在這附近居住。
    tā zài zhè fù jìn jū zhù 。
    • Il vit dans le coin.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    我有一条好戆居嘅问题。
    我有一條好戇居嘅問題。
    ngo5 jau5 jat1 tiu4 hou3 ngong6 geoi1 ge3 man6 tai4 。
    • J'ai une question stupide.
  2. Cantonais
    好肯定呢个岛嘅居民做咗啲好恐怖嘅罪行。
    好肯定呢個島嘅居民做咗啲好恐怖嘅罪行。
    hou3 hang2 ding6 nei4 go3 dou2 ge3 geoi1 man4 zou6 zo2 di1 hou3 hung2 bou3 ge3 zeoi6 hang6 。
    • Il était certain que les habitants de cette île avaient commis des crimes épouvantables.
  3. Cantonais
    我未同我哋啲新邻居倾过偈呀,我净系见过佢哋咋。
    我未同我哋啲新鄰居傾過偈呀,我淨係見過佢哋咋。
    ngo5 mei6 tung4 ngo5 dei2 di1 san1 leon4 geoi1 king1 gwo3 gai2 aa3 , ngo5 zeng6 hai6 gin3 gwo3 keoi5 dei2 zaa3 。
    • Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.