[-]

Jyutping doi6
Pinyin dài

Définitions (CFDICT)
  1. traiter qqn
  2. recevoir
  3. accueillir
  4. attendre
Définitions (CFDICT-2016)
  1. traiter qqn
  2. recevoir
  3. accueillir
  4. attendre

[-]

Jyutping doi6
Pinyin dāi

Définitions (CFDICT)
  1. rester
  2. demeurer
Définitions (CFDICT-2016)
  1. rester
  2. demeurer
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    你待了多久?
    你待了多久?
    nǐ dài le duō jiǔ ?
    • Combien de temps es-tu restée ?
    • Combien de temps es-tu resté ?
    • Combien de temps y as-tu séjourné ?
  2. Mandarin
    我很期待去旅游.
    我很期待去旅遊.
    wǒ hěn qī dài qù lǚ yóu .
    • J'ai hâte de partir en voyage.
  3. Mandarin
    待在那儿别动。
    待在那兒別動。
    dài zài na er bié dòng 。
    • Restez où vous êtes.
  4. Mandarin
    他请求她给予优待。
    他請求她給予優待。
    tā qǐng qiú tā jǐ yǔ yōu dài 。
    • Il l'a implorée de le favoriser.
    • Il lui a demandé de lui accorder un traitement de faveur.
  5. Mandarin
    在这种天气下,我最好是待在家里而不要出去。
    在這種天氣下,我最好是待在家裏而不要出去。
    zài zhè zhǒng tiān qì xià , wǒ zuì hǎo shì dài zài jiā lǐ ér bù yào chū qù 。
    • Je ferais mieux de rester à la maison plutôt que de sortir par ce temps-là.
    • Je préférerais rester chez moi que de sortir par ce temps.
    • Par ce genre de temps, il vaut mieux que je reste à la maison et que je ne sorte pas.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    人人生而自由,喺尊严同权利上一律平等。佢地有理性同良心,并且应该以兄弟关系嘅精神嚟互相对待。
    人人生而自由,喺尊嚴同權利上一律平等。佢地有理性同良心,並且應該以兄弟關係嘅精神嚟互相對待。
    jan4 jan4 sang1 ji4 zi6 jau4 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , bing6 ce2 jing1 goi1 ji5 hing1 dai6 gwaan1 hai6 ge3 zing1 san4 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
  2. Cantonais
    我一路期待紧㗎喇!
    我一路期待緊㗎喇!
    ngo5 jat1 lou6 kei4 doi6 gan2 gaa3 laa3 !
    • Je m'y attendais !
  3. Cantonais
    人人生出嚟就系自由嘅,喺尊严同权利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且应该用兄弟间嘅关系嚟互相对待。
    人人生出嚟就係自由嘅,喺尊嚴同權利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且應該用兄弟間嘅關係嚟互相對待。
    jan4 jan4 saang1 ceot1 lai4 zau6 hai6 zi6 jau4 ge3 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei2 geoi6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , ji4 ce2 jing1 goi1 jung6 hing1 dai6 gaan1 ge3 gwaan1 hai6 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.