当我在我母亲的子宫里, 我从我母亲的肚脐看到我将要出生的房子, 我心想: 我不要到那里。"
當我在我母親的子宮裡, 我從我母親的肚臍看到我將要出生的房子, 我心想: 我不要到那裡。"
dāng wǒ zài wǒ mǔ qīn de zǐ gōng lǐ , wǒ cóng wǒ mǔ qīn de dù qí kàn dào wǒ jiāng yào chū shēng de fáng zi , wǒ xīn xiǎng : wǒ bù yào dào nà li 。"
Quand j'étais dans l'utérus de ma mère, je regardai à travers le nombril de ma mère la maison dans laquelle j'allais naître, et pensai : « Jamais je n'irai là-bas. »
Mandarin
只要你细心想一想,就会明白自己的错处了。
只要你細心想一想,就會明白自己的錯處了。
zhǐ yào nǐ xì xīn xiǎng yī xiǎng , jiù huì míng bai zì jǐ de cuò chu le 。
Si tu réfléchis un peu, tu comprendras que tu te trompes.