我一想到那些在战争中死去的人,心里就感到一阵阵的悲痛。
我一想到那些在戰爭中死去的人,心裏就感到一陣陣的悲痛。
wǒ yī xiǎng dào nà xiē zài zhàn zhēng zhōng sǐ qù de rén , xīn li jiù gǎn dào yī zhèn zhèn de bēi tòng 。
Je suis triste quand je pense à toutes les personnes qui meurent au cours des guerres.
Mandarin
我心里充满着快乐。
我心裏充滿着快樂。
wǒ xīn li chōng mǎn zhe kuài lè 。
Mon cœur était rempli de joie.
Mandarin
他虽然摆着一副若无其事的样子,但是我想他心里一定担心得不得了。
他雖然擺着一副若無其事的樣子,但是我想他心裏一定擔心得不得了。
tā suī rán bǎi zhe yī fù ruò wú qí shì de yàng zi , dàn shì wǒ xiǎng tā xīn li yī dìng dān xīn dé bù dé liǎo 。
Il ne le montrera jamais, mais je pense qu'au fond de lui-même, il est sérieusement inquiet.
Mandarin
有了,在中国人民的心里。
有了,在中國人民的心裏。
yǒu le , zài zhōng guó rén mín de xīn li 。
Elle en a une : dans le cœur du peuple chinois.
Il en a une : dans le cœur du peuple chinois.
Cela en a : dans le cœur du peuple chinois.
Il y en a : dans le cœur du peuple chinois.
Il en a : dans le cœur du peuple chinois.
Elle en a : dans le cœur du peuple chinois.
Mandarin
他心里对自己说“不!”。他大声说出“是。”。
他心裏對自己説“不!”。他大聲説出“是。”。
tā xīn li duì zì jǐ shuō “ bù !”。 tā dà shēng shuō chū “ shì 。”。
Il se disait à lui-même : « Non ! ». Il a dit tout haut : « Oui. »