[-]

Jyutping bou3
Pinyin

Définitions (CFDICT)
  1. terreur
  2. craindre
  3. redouter
  4. avoir peur de
  5. effrayé
  6. terrifié
Définitions (CFDICT-2016)
  1. terreur
  2. craindre
  3. redouter
  4. avoir peur de
  5. effrayé
  6. terrifié
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    我们从不支持恐怖主义。
    我們從不支持恐怖主義。
    wǒ men cóng bù zhī chí kǒng bù zhǔ yì 。
    • Nous ne soutiendrons jamais le terrorisme.
  2. Mandarin
    我从没读过那么恐怖的小说。
    我從沒讀過那麼恐怖的小説。
    wǒ cóng méi dú guò nà me kǒng bù de xiǎo shuō 。
    • Je n'ai jamais lu un roman aussi terrifiant que celui-ci.
  3. Mandarin
    911事件让世人震惊,全球所有的政治家都一致谴责恐怖分子的这一应受人斥责的行径。
    911事件讓世人震驚,全球所有的政治家都一致譴責恐怖分子的這一應受人斥責的行徑。
    911 shì jiàn ràng shì rén zhèn jīng , quán qiú suǒ yǒu de zhèng zhì jiā dōu yī zhì qiǎn zé kǒng bù fèn zǐ de zhè yī yīng shòu rén chì zé de xíng jìng 。
    • Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
  4. Mandarin
    风声有点恐怖,听起来好像鬼叫一般。
    風聲有點恐怖,聽起來好像鬼叫一般。
    fēng shēng yǒu diǎn kǒng bù , tīng qi lai hǎo xiàng guǐ jiào yī bān 。
    • Le vent produit un son effrayant, comme des fantômes hurlants.
  5. Mandarin
    我们决不会屈服于恐怖份子的要求之下。
    我們決不會屈服於恐怖份子的要求之下。
    wǒ men jué bù huì qū fú yú kǒng bù fèn zǐ de yāo qiú zhī xià 。
    • Nous ne céderons jamais aux exigences des terroristes.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    啲风声有啲恐怖,听落好似鬼叫噉。
    啲風聲有啲恐怖,聽落好似鬼叫噉。
    di1 fung1 sing1 jau5 di1 hung2 bou3 , teng1 lok6 hou2 ci5 gwai2 giu3 gam2 。
    • Le vent produit un son effrayant, comme des fantômes hurlants.
  2. Cantonais
    我阿哥好钟意睇恐怖片。
    我阿哥好鍾意睇恐怖片。
    ngo5 aa3 go1 hou3 zung1 ji3 tai2 hung2 bou3 pin2 。
    • Mon frère aime les films d'horreur.
  3. Cantonais
    好肯定呢个岛嘅居民做咗啲好恐怖嘅罪行。
    好肯定呢個島嘅居民做咗啲好恐怖嘅罪行。
    hou3 hang2 ding6 nei4 go3 dou2 ge3 geoi1 man4 zou6 zo2 di1 hou3 hung2 bou3 ge3 zeoi6 hang6 。
    • Il était certain que les habitants de cette île avaient commis des crimes épouvantables.