cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
恐
[-]
Jyutping
hung2
Pinyin
kǒng
Définitions (CFDICT)
craindre
peut-être
sans doute
Définitions (CFDICT-2016)
craindre
peut-être
sans doute
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
我们从不支持恐怖主义。
我們從不支持恐怖主義。
wǒ men cóng bù zhī chí kǒng bù zhǔ yì 。
Nous ne soutiendrons jamais le terrorisme.
Mandarin
恐怕就这点上,我和你持不同意见。
恐怕就這點上,我和你持不同意見。
kǒng pà jiù zhè diǎn shàng , wǒ hé nǐ chí bù tóng yì jiàn 。
J'ai bien peur de ne pas être du même avis que toi sur ce point.
Mandarin
“坦白说,我有恐高症。”“你是个胆小鬼!”
“坦白説,我有恐高症。”“你是個膽小鬼!”
“ tǎn bái shuō , wǒ yǒu kǒng gāo zhèng 。”“ nǐ shì gè dǎn xiǎo guǐ !”
« Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! »
« Pour te dire la vérité, j'ai le vertige. » « Tu es un lâche ! »
Mandarin
他们可以克服恐惧。
他們可以克服恐懼。
tā men kě yǐ kè fú kǒng jù 。
Ils peuvent surmonter leur peur.
Mandarin
我恐怕不能帮你了。
我恐怕不能幫你了。
wǒ kǒng pà bù néng bāng nǐ le 。
J'ai bien peur de ne pas pouvoir t'aider.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
啲风声有啲恐怖,听落好似鬼叫噉。
啲風聲有啲恐怖,聽落好似鬼叫噉。
di1 fung1 sing1 jau5 di1 hung2 bou3 , teng1 lok6 hou2 ci5 gwai2 giu3 gam2 。
Le vent produit un son effrayant, comme des fantômes hurlants.
Cantonais
我阿哥好钟意睇恐怖片。
我阿哥好鍾意睇恐怖片。
ngo5 aa3 go1 hou3 zung1 ji3 tai2 hung2 bou3 pin2 。
Mon frère aime les films d'horreur.
Cantonais
好肯定呢个岛嘅居民做咗啲好恐怖嘅罪行。
好肯定呢個島嘅居民做咗啲好恐怖嘅罪行。
hou3 hang2 ding6 nei4 go3 dou2 ge3 geoi1 man4 zou6 zo2 di1 hou3 hung2 bou3 ge3 zeoi6 hang6 。
Il était certain que les habitants de cette île avaient commis des crimes épouvantables.