[-]

Jyutping oi3 ho4
Pinyin ài hé

Définitions (CFDICT)
  1. rivière de l'amour
  2. une pierre d'achoppement sur la voie de l'illumination (bouddh.)
Définitions (CFDICT-2016)
  1. la rivière de l'amour
  2. une pierre d'achoppement sur la voie de l'illumination (bouddhisme)
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    她已经坠入爱河了吗 ?
    她已經墜入愛河了嗎 ?
    tā yǐ jīng zhuì rù ài hé le ma ?
    • Est-elle déjà tombée amoureuse ?
  2. Mandarin
    每次我坠入爱河,爸爸就告诉我那个女孩是我同父异母的妹妹。
    每次我墜入愛河,爸爸就告訴我那個女孩是我同父異母的妹妹。
    měi cì wǒ zhuì rù ài hé , bà ba jiù gào sù wǒ nà ge nǚ hái shì wǒ tóng fù yì mǔ de mèi mei 。
    • À chaque fois que je tombe amoureux, Papa me dit que la fille est ma demi-sœur.
  3. Mandarin
    她曾经坠入过爱河吗 ?
    她曾經墜入過愛河嗎 ?
    tā céng jīng zhuì rù guò ài hé ma ?
    • Est-elle déjà tombée amoureuse ?
  4. Mandarin
    让我们坠入爱河。
    讓我們墜入愛河。
    ràng wǒ men zhuì rù ài hé 。
    • Tombons amoureux!