[--]

Jyutping sing4 zan1
Pinyin chéng zhēn

Définitions (CFDICT)
  1. devenir réalité
  2. se réaliser
Définitions (CFDICT-2016)
  1. devenir réalité
  2. se réaliser
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    人人都愿意相信美梦可以成真。
    人人都願意相信美夢可以成真。
    rén rén dōu yuàn yì xiāng xìn měi mèng kě yǐ chéng zhēn 。
    • Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
  2. Mandarin
    他的预言可能会成真。
    他的預言可能會成真。
    tā de yù yán kě néng huì chéng zhēn 。
    • Ses prédictions pourraient devenir réelles.
  3. Mandarin
    梦想成真。
    夢想成真。
    mèng xiǎng chéng zhēn 。
    • Les rêves se sont réalisés.
    • Le rêve est devenu réalité.
    • Le rêve s'est réalisé.
  4. Mandarin
    你的预言成真了。
    你的預言成真了。
    nǐ de yù yán chéng zhēn le 。
    • Ta prophétie s'est réalisée.
    • Ta prophétie est devenue réalité.
  5. Mandarin
    你的梦想很快就会成真了。
    你的夢想很快就會成真了。
    nǐ de mèng xiǎng hěn kuài jiù huì chéng zhēn le 。
    • Votre rêve va bientôt devenir réalité.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    祝你美梦成真。
    祝你美夢成真。
    zuk1 nei5 mei5 mung6 sing4 zan1 。
    • J'espère que votre souhait se réalisera.