[-]

Jyutping caak3
Pinyin chāi

Définitions (CFDICT)
  1. ouvrir
  2. défaire
  3. démonter
  4. démolir
  5. abattre
Définitions (CFDICT-2016)
  1. ouvrir
  2. défaire
  3. démonter
  4. démolir
  5. abattre
Définitions (YFDICT)
  1. ouvrir; déchirer
  2. démonter
  3. démolir
  4. résoudre un problème
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    过河拆桥。
    過河拆橋。
    guò hé chāi qiáo 。
    • Passé le gué, honni le saint.
    • Après avoir traversé la rivière, brûler ses vaisseaux.
  2. Mandarin
    他怎么敢拆我的信!
    他怎麼敢拆我的信!
    tā zěn me gǎn chāi wǒ de xìn !
    • Comment ose-t-il ouvrir mon courrier !
  3. Mandarin
    对不起,我误拆了你的信。
    對不起,我誤拆了你的信。
    duì bu qǐ , wǒ wù chāi le nǐ de xìn 。
    • Je suis désolé j'ai ouvert votre courrier par erreur.
  4. Mandarin
    他们趁炸弹还没有爆炸的时候就把它拆掉了。
    他們趁炸彈還沒有爆炸的時候就把它拆掉了。
    tā men chèn zhà dàn hái méi yǒu bào zhà de shí hou jiù bǎ tā chāi diào le 。
    • Ils désamorcèrent la bombe avant qu'elle n'explose.
  5. Mandarin
    他们将在两天内拆除这栋旧的建筑物。
    他們將在兩天內拆除這棟舊的建築物。
    tā men jiāng zài liǎng tiān nèi chāi chú zhè dòng jiù de jiàn zhù wù 。
    • Ils vont démolir le vieux bâtiment en deux jours.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    唔好意思呀,我唔小心拆咗你封信。
    唔好意思呀,我唔小心拆咗你封信。
    m4 hou2 ji3 si3 aa3 , ngo5 m4 siu2 sam1 caak3 zo2 nei5 fung1 seon3 。
    • Je suis désolée d'avoir ouvert votre courrier par erreur.