搶 [抢]
Jyutping
coeng2
Pinyin
qiǎng
-
piller
-
saisir
-
arracher
-
s'emparer de
-
se précipiter
-
se disputer (qch)
-
piller
-
s'emparer de
-
se précipiter
-
se disputer (qch)
搶 [抢]
Jyutping
coeng2
Pinyin
qiāng
-
affronter (dans certaines expressions)
-
affronter (dans certaines expressions)
-
Mandarin
歹徒在一家银行抢了数千美元。
歹徒在一家銀行搶了數千美元。
dǎi tú zài yī jiā yín háng qiǎng le shù qiān měi yuán 。
-
Des gangsters ont volé des milliers de dollars à une banque.
-
Mandarin
他把我妹妹的玩具都抢走了。
他把我妹妹的玩具都搶走了。
tā bǎ wǒ mèi mei de wán jù dōu qiǎng zǒu le 。
-
Il priva ma petite sœur de tous ses jouets.
-
Mandarin
一群年轻人抢了我的钱。
一羣年輕人搶了我的錢。
yī qún nián qīng rén qiǎng le wǒ de qián 。
-
Une bande d'adolescents m'a volé mon argent.
-
Mandarin
他跟着入室抢劫者。
他跟着入室搶劫者。
tā gēn zhe rù shì qiǎng jié zhě 。
-
Il poursuivait le cambrioleur.
-
Mandarin
抢劫银行的后果就是在监狱里蹲十年。
搶劫銀行的後果就是在監獄裏蹲十年。
qiǎng jié yín háng de hòu guǒ jiù shì zài jiān yù lǐ dūn shí nián 。
-
Voler une banque te vaudra dix ans de prison.
-
Cantonais
我家姐寻晚返屋企𠮶阵俾人抢咗个手袋。
我家姐尋晚返屋企嗰陣俾人搶咗個手袋。
ngo5 gaa1 ze2 cam4 maan5 faan2 uk1 kei2 go2 zan6 bei2 jan4 coeng2 zo2 go3 sau2 doi2 。
-
Ma sœur s'est fait voler son sac en rentrant chez elle hier soir.