[]

Jyutping lou1
Pinyin lāo

Définitions (YFDICT)
  1. travailler gagner sa vie
  2. bien mélanger (s'utilise en général pour parler de la nourriture, comme de la sauce avec des nouilles)

[]

Jyutping lou4
Pinyin lāo

Définitions (CFDICT-2016)
  1. repêcher
  2. tirer profit

[]

Jyutping laau4
Pinyin lāo

Définitions (CFDICT)
  1. repêcher
  2. tirer profit
Définitions (YFDICT)
  1. repêcher
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    将呢啲物质捞埋一齐好危险㗎。
    將呢啲物質撈埋一齊好危險㗎。
    zoeng3 ne1 di1 mat6 zat1 lou4 maai4 jat1 cai4 hou3 ngai4 him2 gaa3 。
    • Le mélange de ces substances est dangereux.
  2. Cantonais
    我唔系俾人炒鱿鱼,系自己劈炮唔捞嘅。
    我唔係俾人炒魷魚,係自己劈炮唔撈嘅。
    ngo5 m4 hai6 bei2 jan4 caau2 jau4 jyu2 , hai6 zi6 gei2 pek3 paau3 m4 lou4 ge3 。
    • Je n'ai pas été viré. J'ai démissionné.
  3. Cantonais
    油同水捞唔埋。
    油同水撈唔埋。
    jau4 tung4 seoi2 laau4 m4 maai4 。
    • L'huile et l'eau ne se mélangent pas.
  4. Cantonais
    我唔想捞喇。
    我唔想撈喇。
    ngo5 m4 soeng2 lou4 laa3 。
    • Je veux quitter mon boulot.
  5. Cantonais
    屌,我唔撚捞喇。
    屌,我唔撚撈喇。
    diu2 , ngo5 m4 nan2 lou4 laa3 。
    • On en a rien à foutre de cette merde.
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    想从贼身上捞点儿什么是很难的
    想從賊身上撈點兒什麼是很難的
    xiǎng cóng zéi shēn shang lāo diǎn er shén me shì hěn nán de
    • Il est difficile de voler chez un voleur.
  2. Mandarin
    这好比大海捞针。
    這好比大海撈針。
    zhè hǎo bǐ dà hǎi lāo zhēn 。
    • C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
    • Autant chercher une aiguille dans une botte de foin.