cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
改
過
[-
过
]
Jyutping
goi2 gwo3
Pinyin
gǎi guò
Définitions (CFDICT)
se corriger d'un vice
se corriger d'un défaut
s'amender
corriger ses erreurs
Définitions (CFDICT-2016)
se corriger d'un vice
se corriger d'un défaut
s'amender
corriger ses erreurs
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
一个人不怕错,就怕不改过,改过并不难。
一個人不怕錯,就怕不改過,改過並不難。
yī gè rén bù pà cuò , jiù pà bù gǎi guò , gǎi guò bìng bù nán 。
Une personne ne doit pas craindre de commettre des erreurs, elle doit seulement craindre de ne pas les corriger, ce qui n'est pas dur.
Mandarin
一旦养成坏习惯,就很难改过来。
一旦養成壞習慣,就很難改過來。
yī dàn yǎng chéng huài xí guàn , jiù hěn nán gǎi guò lái 。
Lorsque tu as, pour commencer, une mauvaise habitude, il t'est alors difficile de t'en défaire.
Mandarin
我改过自新了。
我改過自新了。
wǒ gǎi guò zì xīn le 。
Je me suis amendé.
Je me suis amendée.