人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。
rén rén shēng ér zì yóu , zài zūn yán hé quán lì shàng yī lǜ píng děng 。 tā men fù yǒu lǐ xìng hé liáng xīn , bìng yīng yǐ xiōng dì guān xi de jīng shén xiāng duì dài 。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Mandarin
他迟到没有理由。
他遲到沒有理由。
tā chí dào méi yǒu lǐ yóu 。
Il n'y a pas d'excuse pour son retard.
Mandarin
有理想很好。。。你不这样认为吗?
有理想很好。。。你不這樣認為嗎?
yǒu lǐ xiǎng hěn hǎo 。。。 nǐ bù zhè yàng rèn wéi ma ?
C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ?
Mandarin
你没有理由生气。
你沒有理由生氣。
nǐ méi yǒu lǐ yóu shēng qì 。
Vous n'avez pas de motif de vous mettre en colère.
Mandarin
人人生而自由,尊严和权利平等。他们赋有理性和良知,应以弟兄之情互相对待。
人人生而自由,尊嚴和權利平等。他們賦有理性和良知,應以弟兄之情互相對待。
rén rén shēng ér zì yóu , zūn yán hé quán lì píng děng 。 tā men fù yǒu lǐ xìng hé liáng zhī , yīng yǐ dì xiong zhī qíng hù xiāng duì dài 。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.