cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
望
住
[--]
Jyutping
mong6 zyu6
Pinyin
wàng zhù
Définitions (YFDICT)
regarder; fixer du regard; regarder avec insistance; lorgner
protéger; surveiller
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
我希望住在你家附近。
我希望住在你家附近。
wǒ xī wàng zhù zài nǐ jiā fù jìn 。
J'espère que je vivrai près de chez toi.
J'aimerais pouvoir vivre près de chez vous.
Mandarin
她渴望住在澳洲。
她渴望住在澳洲。
tā kě wàng zhù zài ào zhōu 。
Elle a envie d'aller vivre en Australie.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
佢成日都望住你。
佢成日都望住你。
keoi5 sing4 jat6 dou1 mong6 zyu6 nei5 。
Il vous regarde toujours.
Cantonais
我发觉有只细细只嘅灰色嘅动物喺度望住我哋。
我發覺有隻細細隻嘅灰色嘅動物喺度望住我哋。
ngo5 faat3 gok3 jau5 zek3 sai3 sai3 zek3 ge3 fui1 sik1 ge3 dung6 mat6 hai2 dou6 mong6 zyu6 ngo5 dei2 。
J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait.
Cantonais
我同你讲嘢𠮶阵望住我!
我同你講嘢嗰陣望住我!
ngo5 tung4 nei5 gong2 je5 go2 zan6 mong6 zyu6 ngo5 !
Regardez-moi quand je vous parle !
Cantonais
望住我对眼。
望住我對眼。
mong6 zyu6 ngo5 deoi3 ngaan5 。
Regarde-moi dans les yeux.
Cantonais
啲人望住我哋又有分别咩?
啲人望住我哋又有分別咩?
di1 jan4 mong6 zyu6 ngo5 dei2 jau6 jau5 fan1 bit6 me1 ?
Quelle différence cela fait-il si des gens nous regardent ?